Newsroom | 2570 results
Sorted by: Latest
-
AOP Health論罕見疾病:資訊、合作、創新
維也納--(BUSINESS WIRE)--(美國商業資訊)-- 歐洲罹患罕見疾病的人數在2700萬至3600萬之譜1,然而,目前僅有約百分之六的患者接受通過核可的療法治療2。知識差距往往延誤診斷與治療的進展,這包括缺少做出知情決策必要的清晰、可靠、易懂的資訊。AOP Health根據研究開發罕見疾病療法30年的經驗,強調跨醫療保健社群進行合作的重要性。在2026年罕見疾病日,該公司加入醫療保健專業人員、研究人員以及患者代表,呼籲密切合作的必要,以產生、分享目前付之闕如的資料並善加利用,進而改善罕見疾病患者的照護。 「從1996年開始耕耘罕見疾病這個領域以來,我們發現創新絕對不能只是單打獨鬥。」AOP Health全球治療領域副總裁Melissa Fellner強調說,「創新必須不斷投資於資料、開放合作與資訊,以患者能夠利用的形式送達他們手上。」 AOP Health配合這種取徑進行五項罕見疾病臨床研究。該公司與多所知名國際大學以及58個患者組織的研究人員合作,這些機構的重心大多置於罕見疾病。這些合作關係的目標是發揮協同效應,加強實證基礎。 合作是進步的關鍵 Haifa Kathrin...
-
Samenvatting: AOP Health over zeldzame ziekten: informatie. Samenwerking. Innovatie.
WENEN--(BUSINESS WIRE)--Tussen 27 en 36 miljoen1 mensen in Europa zijn getroffen door een zeldzame ziekte. Toch heeft amper zes procent van deze mensen momenteel toegang tot een goedgekeurde behandeling2. Vorderingen in diagnose en behandeling worden vaak afgeremd door kennisleemten, onder andere wegens gebrek aan duidelijke, betrouwbare en patiëntvriendelijke informatie, nodig om een geïnformeerde beslissingname te ondersteunen. Op basis van 30 jaar ervaring in onderzoek en ontwikkeling van th...
-
AOP Health à propos des maladies rares : Information. Collaboration. Innovation.
VIENNE--(BUSINESS WIRE)--On estime qu’entre 27 et 36 millions de personnes en Europe1 vivent avec une maladie rare, mais seules 6 % d’entre elles ont actuellement accès à un traitement approuvé2. Les progrès en termes de diagnostic et de traitement sont souvent ralentis par des lacunes dans les connaissances, notamment par le manque d’informations claires, fiables et adaptées aux patients, nécessaires pour prendre des décisions éclairées. Forte de 30 ans d’expérience dans la recherche et le dév...
-
AOP Health关于罕见病:信息共享 · 协同合作 · 创新驱动
维也纳--(BUSINESS WIRE)--(美国商业资讯)-- 欧洲约有2700万至3600万1人罹患罕见病,但目前仅约6%的患者能获得经批准的治疗方案2。诊断与治疗进展常因知识缺口受阻,包括缺乏清晰可靠且便于患者理解的信息来支持明智决策。凭借三十年罕见病疗法研发经验,AOP Health强调医疗界协作的重要性。值此2026年罕见病日之际,该公司联合医疗专业人士、研究人员及患者代表,共同呼吁加强协作以生成、共享并更有效利用稀缺数据,从而提升罕见病患者的诊疗水平。 AOP Health全球治疗领域副总裁Melissa Fellner强调,"自1996年起投身罕见病领域的经历让我们深刻认识到,创新绝非孤军奋战。它需要持续投入数据资源,开展开放式协作,并将信息转化为患者能够实际应用的形式。” 秉承这一理念,AOP Health正在罕见病领域开展五项临床研究。该公司与众多国际知名大学的研究人员以及58家患者组织合作,其中多数组织专注于罕见病领域。这些合作旨在发挥协同效应,并强化证据基础。 协作是关键 哈勒(萨勒)大学医院内科教授、哈勒克鲁肯贝格癌症中心主任Haifa Kathrin Al-A...
-
AOP Health on Rare Diseases: Information. Collaboration. Innovation.
VIENNA--(BUSINESS WIRE)--On Rare Disease Day 2026, AOP Health underscores the importance of collaboration across the healthcare community....
-
Riassunto: AOP Health sulle malattie rare: Informazioni. Collaborazione. Innovazione.
VIENNA--(BUSINESS WIRE)--Sono tra i 27 e i 36 milioni1 le persone in Europa che convivono con una malattia rara, eppure attualmente solo il sei percento ha accesso a una terapia approvata.2 Il progresso nella diagnosi e nel trattamento è spesso rallentato dalle lacune a livello di conoscenze, compresa la mancanza di informazioni chiare, affidabili e facili da utilizzare da parte dei pazienti necessarie per supportare processi decisionali informati. Attingendo a 30 anni di esperienza nella ricer...
-
AOPヘルス、希少疾患について:情報。協働。イノベーション。
ウィーン--(BUSINESS WIRE)--(ビジネスワイヤ) -- 欧州では2,700万から3,600万人1が希少疾患を抱えて生活しているにもかかわらず、そのわずか約6%しか承認された治療法にアクセスできていないのが現状です。2。知識ギャップによる診断と治療の遅れがよく見られます。これには情報に基づいた意思決定を後押しするために必要な、明確で信頼性が高く患者が使いやすい情報が欠如していることも含まれます。AOPヘルスは希少疾患治療の研究開発における30年の経験に基づき、医療コミュニティ全体での協働の重要性を強調しています。2026年の世界希少・難治性疾患の日に際し、当社は医療専門家、研究者、患者を代表する人々と共に、希少疾患患者へのケア改善に向け、限られたデータの創出・共有・活用を促進を目的とした緊密な連携の必要性を訴えます。 「1996年から希少疾患分野に携わるなかで、イノベーションは決して単独の努力では成し得ないことを私たちは学んできました」と、AOPヘルスのグローバル治療領域担当バイスプレジデントであるメリッサ・フェルナーは強調しています。「データへの継続的な投資、オープン...
-
AOP Health zu seltenen Krankheiten: Information. Zusammenarbeit. Innovation.
WIEN--(BUSINESS WIRE)--Zwischen 27 und 36 Millionen1 Menschen in Europa leben mit einer seltenen Krankheit, jedoch haben derzeit nur etwa sechs Prozent Zugang zu einer zugelassenen Behandlung2. Fortschritte in der Diagnose und Behandlung werden häufig durch Wissenslücken gebremst, darunter der Mangel an klaren, zuverlässigen und patientenfreundlichen Informationen, die für eine fundierte Entscheidungsfindung erforderlich sind. Auf der Grundlage von 30 Jahren Erfahrung in der Erforschung und Ent...
-
AOP Health sobre Doenças Raras: Informação. Colaboração. Inovação.
VIENA--(BUSINESS WIRE)--Entre 27 e 36 milhões1 de pessoas na Europa vivem com uma doença rara, mas apenas cerca de 6% têm acesso a um tratamento aprovado2. O progresso no diagnóstico e tratamento é frequentemente dificultado por lacunas de conhecimento, incluindo a falta de informações claras, confiáveis e acessíveis aos pacientes, necessárias para apoiar a tomada de decisões informadas. Com base em 30 anos de experiência em pesquisa e desenvolvimento de terapias para doenças raras, a AOP Healt...
-
AOP Health sobre las enfermedades raras: Información. Colaboración. Innovación.
VIENA--(BUSINESS WIRE)--Entre 27 y 36 millones1 de personas en Europa viven con una enfermedad rara, pero solo alrededor del seis por ciento tiene acceso actualmente a un tratamiento aprobado2. Los avances en cuanto a diagnóstico y tratamiento suelen verse ralentizados por la falta de conocimientos, incluida la falta de información clara, confiable y fácil de entender para los pacientes, necesaria para tomar decisiones fundamentadas. Tras 30 años de experiencia en la investigación y el desarrol...